Wir schämen uns: Neun Folgen lang hatten wir, ohne es zu merken, das
N-Wort im Intro. Kaum hörbar, im Übergang zu unserer Moderation, und
dennoch – es hätte uns nicht passieren dürfen. Im Podcast fragen wir
uns: Wo sind wir selbst rassistisch? Malcolm Ohanwe (“Kanackische
Welle”) erklärt aus Schwarzer Perspektive, unter welchen Umständen man
als Minderheit Begriffe und Codes anderer Minderheiten benutzen kann.
Huyen erzählt, wie es ist, wenn die eigene Mutter den Schwarzen Freund
ablehnt. Und Saboura M. Naqshband merkt an, dass südasiatische
Perspektiven oft vergessen werden, wenn es um Asien oder die
asiatische(n) Diaspora(s) geht. #FrageAnAsiaten diesmal passend zum
Thema: Wie stehen unsere Eltern zu gemischten Partnerschaften?
Weiterführende Links
Nia Tucker in Next Shark: Sorry Asians, my blackness is not your
counterculture
Andrew R. Chow in Refinery29: When Asian and Black Artists use each
other in Hip Hop
Lisa Hofmann-Kuroda in Wear Your Voice: Dear non-Black Asian-Americans
(and other non-Black folks), we have a real issue with appropriating
AAVE, and it needs to stop.
Julia Carrie Wong in The Guardian: 'Scapegoated?' The police killing
that left Asian Americans angry – and divided
Alvin Chang in Vox: Asians are being used to make the case against
affirmative action. Again.
Shashank Rao in Studybreaks: Unpacking The Anti-Blackness Of The
Asian-American Community
Rinku Sen in Reappropriate: How to Organize Asian Americans
Melissa Ho in Columbia Spectator: Asian activists, we can do better
Kristina Wong in New Internationalist: Six ways to be a better ally