Notes del programa
Amb qui fem servir el tractament de vostè? Parlem de tu amb els professors de l'escola i l'institut? I amb els de la universitat? Com ens adrecem a cambrers, recepcionistes i la resta de personal d'atenció al públic? Quins factors intervenen a l'hora de decidir com ens dirigim a una persona determinada? Som-hi!
Vós o vostè? (https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?input_cercar=t%FA+v%F3s+vost%E8&action=Principal&method=detall_completa&numPagina=1&idHit=10636&database=FITXES_PUB&tipusFont=Fitxes%20de%20l%27Optimot&idFont=10636&titol=v%F3s%20o%20vost%E8%20/%20tractament%20de%20v%F3s%20en%20cartes%20/%20doble%20salutaci%F3%20en%20cartes&numeroResultat=1&clickLink=detall&tipusCerca=cerca.fitxes) (Optimot)
L'ús de vós (http://en-altres-paraules.blogspot.com/2015/01/sobre-el-tractament-de-vos-en-catala.html) (blog de la professora Neus Nogué)
Easy Catalan recomana
El foraster (https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/el-foraster/la-historia-de-la-casimira-lentrevistada-mes-gran-del-foraster/video/6138255/)
Transcripció
Sílvia:
[0:16] Andreu!
Andreu:
[0:17] Ei, Sílvia! Com va això? [Bé! I tu?] Molt bé. Bé, estic una mica emprenyat amb les aplicacions aquestes tipus TikTok i Reels, de YouTube, i… Saps? Perquè són un autèntic Zeitfresser, no? Un devorador de temps. És brutal!
Sílvia:
[0:37] Sí, una mica. Però han de saber també el que t'ensenyen, eh?, perquè… o sigui, jo em puc passar mitja hora veient vídeos d'animals, però si m'ensenyen altres coses no m'interessa gens, o sigui, ho tanco al cap de dos segons.
Andreu:
[0:51] Clar, a vegades, com que això va… això funciona per algoritmes que desconeixem, doncs, òbviament et sortiran molts animals si… si sempre els mires, però també de tant en tant et surten coses diferents, no?, que no venen a tema, però… és molt actiu, això, i no m'agrada perquè… perquè estic caient a la trampa. Però bé, en fi, la qüestió és que l'altre dia, veient YouTube Shorts en vaig veure un que vaig trobar molt curiós, en què un alumne d'un institut gravava un vídeo passejant per l'institut saludant els diferents professors que es trobava i cridant-los pel seu nom i no dient Mr. o Miss o Mrs… O sigui, Sr. o Sra. tal.
Sílvia:
[1:39] Però… Però d'on era?
Andreu:
[1:40] Clar, era dels Estats Units. [D'acord.] D'acord? I… Per veure les reaccions dels professors quan un alumne els cridava pel nom i no pel cognom i amb el… amb la fórmula de tractament. [Boníssim.] La majoria de professors s'indignaven. Li deien: "Eh! Bla-bla-bla!" O sigui, tenir una reacció com… no?, com que aquell noi havia traspassat un límit, no? una… [Que no pot ser.] Exacte. Sí, sí, havia fet una cosa que no pot ser. I ho vaig trobar molt curiós, perquè… clar, aquí, que jo recordi, quan jo anava a l'institut o a l'escola mai havia parlat de vostè a un professor. [No, mai.] No? Mai. O sigui, sempre de tu. [Sí.] Bé, sí que vaig parlar de vostè a una professora, però perquè era una professora molt especial que es feia… o sigui, ens obligava a parlar-li d'aquesta manera. No? Però això és un cas especial. Sí. Bé, "molt bé" no sé.
Sílvia:
[2:32] Sí, perquè potser llavors volia de mantenir les distàncies i que també la respectessin.
Andreu:
[2:37] Ah, no, això sí. Sí, sí. I tant. Volia respecte. Sí, sí. Tenia un caràcter bastant autoritari. En fi, professora de matemàtiques. No fa falta dir res més. Bé, la qüestió.
Sílvia:
[2:51] Des d'aquí una abraçada a totes les… els professors i professores de matemàtiques.
Andreu:
[2:55] Sí. La qüestió, no?, que em va fer pensar, em va fer reflexionar sobre el tema del tractament de tu i de vostè i de com canvia això d'un país a l'altre, no? Aleshores, penso que podríem parlar d'això, perquè també m'ho van preguntar fa poc…
Sílvia:
[3:12] Sí, és un tema molt interessant, a més a més.
Andreu:
[3:14] Sí. Perquè també m'ho van preguntar fa poc, no? Una persona que viu a França em va preguntar, doncs, si a un cambrer, per exemple, doncs, m'hi dirigiria parlant-li de vostè. I jo, òbviament li vaig dir: "Doncs no." O sigui, en general, no. Aleshores, Sílvia, parlarem d'això, no? Del tractament de tu i de vostè. [Molt bé.] La primera pregunta que et volia fer a tu és quan anem a fer un vídeo d'entrevistes i t'apropes a algú, a un desconegut, per demanar-li si li pots fer algunes preguntes, tu com t'hi dirigeixes, d'entrada? [Depèn.] Depèn de què?
[...]
Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.
https://identitatcorporativa.gencat.cat/web/.content/Documentacio/descarregues/dpt/COLOR/Empresa-i-Treball/empresa_h2.png