Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations-Logo

Bildung

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Jetzt anhören
  • im Online-Player
  • im phonostar-Player
  • Was ist das?
    Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X

Folgen von Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

126 Folgen
  • Folge vom 23.04.2022
    29: Un Sant Jordi molt esperat
    Notes del programa Sant Jordi és un dia tan tan tan especial que hem decidit sortir al carrer a gravar un vídeo i un episodi de podcast. Passegem pels carrers de Barcelona, entre parades de llibres i roses, per preguntar a la gent com viu aquest dia tan estimat pels catalans. Som-hi! Diada de Sant Jordi (https://ca.wikipedia.org/wiki/Diada_de_Sant_Jordi) (Viquipèdia)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 14.04.2022
    28: Eufòrics amb el contingut en català
    Notes del programa L'entreteniment en català està en plena efervescència i nosaltres estem d'allò més eufòrics. En aquest episodi parlem de la pel·lícula catalana que ha guanyat l'Os d'Or a la Berlinale, dels talent shows de TV3 que ho estan petant i de les noves plataformes per trobar contingut audiovisual. Som-hi! Vídeo Quina llengua parlen? (https://www.youtube.com/watch?v=ij29odPviss) (YouTube) Canal The Conversation Club (https://www.youtube.com/channel/UCC_1zqko6C8pZsKxhdD3FrQ) (YouTube) Notícia Alcarràs guanya l'Os d'Or a la Berlinale (https://www.elpuntavui.cat/cultura/article/19-cultura/2100767-alcarras-guanya-l-os-d-or-de-la-berlinale.html) (diari El Punt Avui) Tràiler d'Alcarràs (https://www.youtube.com/watch?v=f_mr7BVLVO8) (YouTube) Tràiler d'Estiu 1993 (https://www.youtube.com/watch?v=kNY7DIUx1Ec) (YouTube) Podcast Oye Polo (https://open.spotify.com/show/0wjoCjkw9kzNTtmvBUpQWQ?si=5999ae13c06446f0) (Spotify) Feministic (https://www.fibracattv.cat/a-la-carta/feministic-fibracattv/) (Fibracat TV) Actuació d'Ana Polo i Oye Sherman a la gala dels premis Gaudí (https://twitter.com/academiacinecat/status/1500614013708914689) (Twitter) Programa Eufòria (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/euforia/), YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=nyaAaN_iLrE&list=PLHF437Sz2MHplo_JjS3-SNiBE0vOrMGCt)) Programa El llop (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/el-llop/)) Programa Oh Happy Day (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/oh-happy-day/)) Easy Catalan recomana Des del sofà (https://www.desdelsofa.cat/) Goita què fan, ara! (https://goitaquefanara.cat/) Clap Clap (https://www.clapclap.cat/) Transcripció Andreu: [0:16] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:18] Hola, Andreu! Què, com estàs? Andreu: [0:20] Molt bé! Relaxat, avui que és diumenge la tarda. Hem aprofitat el cap de setmana per descansar. Sílvia: [0:26] Molt bé. Molt bé, fantàstic! Andreu: [0:28] Sí. Vosaltres què tal, tu i el Joan? Sílvia: [0:30] Ha sigut un cap de setmana una mica intens, fent moltes activitats, però… però ho hem fet tot() perquè hem volgut, vull dir… totes han sigut molt grates i molt divertides. Andreu: [0:41] Quin tipus d'activitats? Esportives, culinàries…? Sílvia: [0:44] Sí. Hem anat a caminar, hem fet una ruta de 10 km i mig, després vaig fer una classe de ioga… Després… Andreu: [0:55] Ah, molt bé! Amb la teva amiga, la professora? Sílvia: [0:57] Sí, sí! I llavors vam anar a gravar un vídeo amb el Matthew, que va ser molt divertit, també. Llavors ens en vam anar a la nit a jugar a jocs de taula fins molt tard… Andreu: [1:11] Carai, doncs quin cap de setmana més ple, no? Més ocupat. Sílvia: [1:15] Sí, i avui, a més a més, aquesta amiga que vam gravar el vídeo de ioga avui ha fet unes jornades per a embarassades i hi he anat una estona, també, a donar-li suport, a la iniciativa que ha fet. També molt interessant, però clar, jo avui ja estic una mica que no puc més. Però molt bé, molt bé. Andreu: [1:33] I per acabar-ho d'adobar, episodi d'Easy Catalan. Sílvia: [1:39] No, però bé, bé. Molt bé, molt bé. I tu què ens expliques, Andreu? Andreu: [1:44] Carai. Bé, doncs jo no he fet tantes coses, ara em sento improductiu, però bàsicament el dissabte vaig fer dissabte, o sigui, vaig fer neteja del pis, i bé, i poca cosa més, descansar, llegir… i també, fa poc vaig anar a gravar un vídeo amb el Harry. Sílvia: [2:02] Ooh, molt bé! Andreu: [2:04] Que si no ha sortit publicat ja, sortirà ben aviat, perquè em consta que l'edició ha sigut més complicada del que ens esperàvem. Sílvia: [2:13] No, però a veure, hem d'explicar qui és el Harry, Andreu! Andreu: [2:16] Clar, clar. El Harry és un membre de l'equip d'Easy Spanish, ell és anglès, però viu a Barcelona i treballa aquí com a professor d'anglès i bé, a Easy Spanish principalment fa de càmera. Sílvia: [2:30] Sí, i diria que també tradueix, o no? Andreu: [2:33] Sí, també tradueix, i ara col·labora amb Easy Russian! Sílvia: [2:36] Uau! Molt bé! Molt bé, molt bé, molt bé. Andreu: [2:38] Fa la traducció… Exacte, fa els subtítols d'Easy Russian. Sí. Sí, és molt actiu, li agraden molt les llengües, té un canal propi, també, que ja en vam parlar… Sílvia: [2:46] Sí. Andreu: [2:49] I bé, i també parla… està prenent el català, segueix el nostre canal i el nostre podcast, i resulta que ara som veïns, perquè s'ha mudat al barri de Gràcia. Sílvia: [2:59] Ah, mira! Molt bé, molt bé. Andreu: [3:01] Sí. I bé, doncs, vam dir de sortir a gravar un vídeo i vam anar pels carrers de Gràcia a preguntar la gent si eren capaços d'endevinar diferents llengües a partir d'uns àudios que els mostràvem, no? Sílvia: [3:15] Molt bé. És un vídeo que ha funcionat molt bé en els altres canals d'Easy Languages que l'han fet i crec que és molt divertit, no?, perquè potser nosaltres ja estem més habituats a sentir-los, però hi ha gent que no sap molt bé com sona, no? Com és el rus o el turc o… no?, o el polonès… i fa gràcia, també, veure les reaccions de la gent. […] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 25.03.2022
    27: Les nostres llibreries preferides
    Notes del programa Quan falten poques setmanes per al dia del llibre, avui, també amb la companyia d'en Joan, dediquem l'episodi a les nostres llibreries preferides: aquelles on sabem que trobarem el que busquem, les que tenen un encant especial, les que són més que una llibreria… Som-hi! Puput (https://www.instagram.com/llibreriapuput/) (la Bisbal d'Empordà) Caselles (https://www.caselles.com/) (Lleida) La Fatal (https://lafatal.cat/) (Lleida) Re-Read (https://www.re-read.com/ca/) Saturnàlia (https://www.instagram.com/saturnalia_llibreria/) (plaça del Sol, Gràcia, Barcelona) Cap i Cua (https://catifavoladora.com/2013/03/05/la-llibreria-cap-i-cua-al-torrent-de-lolla/) (Gràcia, Barcelona) Taifa (https://www.taifallibres.com/) (Gran Via - Universitat) Alibri (https://www.alibri.es/ca) (Balmes - plaça Universitat) Altaïr (https://www.altair.es/cat/) (Eixample) Ona Llibres (https://onallibres.cat/) (Gràcia i Eixample) Byron (https://llibreriabyron.com/) (Eixample) Finestres (https://www.llibreriafinestres.com/ca/home-catala/) (Eixample) Fahrenheit 451 (https://www.fahrenheit451cafeylibros.com/) (Barceloneta) Terranova (https://terrranova.com/) (Eixample) La Insòlita (https://www.lainsolita.barcelona/) (Poblenou) Gigamesh (https://gigamesh.com) (Eixample) Vídeo Why learn Catalan? (https://www.youtube.com/watch?v=Fixgmx96Fdc&t=141s) del canal The Conversation Club (YouTube) Les vostres preguntes Pregunta: Com es diu cuyo/cuya en català? Resposta: En català, aquest pronom relatiu és del qual / de la qual (i dels quals / de les quals en plural), que concorda en gènere i nombre amb l'element anterior. Exemples: La familia cuyo hijo vi por la calle. La família el fill de la qual vaig veure pel carrer. Transcripció Andreu: [0:16] Bon dia! Sílvia: [0:17] Bon dia! Com esteu? Andreu: [0:19] Molt bé! Bon dia, Joan! Joan: [0:22] Hola, hola, hola! Andreu: [0:23] Et tornem a tenir aquí. Et va agradar, eh, a venir al podcast! Joan: [0:27] Sí, sí, sí, sí, sí. Andreu: [0:31] Fantàstic. Què, com esteu, nois? Joan: [0:31] Bé. Sílvia: [0:34] Bé, bé. Saps què et volia comentar, avui, Andreu?, que potser no ho hem explicat cap dia aquí? (Doncs) que a Berga fan unes trobades un cop al mes per jugar a jocs de taula, i amb el Joan hi anem bastantes vegades, vull dir, ja hi havíem anat fa temps i ara hi tornem a anar, i són unes trobades que ens ho passem molt bé perquè… bé, com saps, ens agraden molt els jocs de taula, i és l'excusa perfecta per anar-te'n allà a passar una bona estona. Andreu: [1:06] Ah, molt bé! I heu descobert algun joc nou que ens pugueu recomanar? Joan: [1:09] Fa poc (n')hem descobert un que et podem recomanar que no compris, però millor… Sílvia: [1:12] Joan, no! No, és que saps què passa? Que en aquestes trobades també provem tots els jocs que ens diuen. "Aquest ha sortit nou!", i llavors el provem, no?, i hi ha jocs que sí i hi ha jocs que no. Però vam jugar a un joc molt divertit, que em va agradar molt… Joan, te'n recordes? Que era el dels Karmas? No, com es diu? Joan: [1:37] Sí, no, no en recordo el nom, soc molt desastre amb aquestes coses. Sílvia: [1:39] Karma, em sembla que es diu. [Podria ser que es digués així.] No, Chakra, Chakra, perdó, Chakra. Joan: [1:44] Ah, Chakra, Chakra, sí. Chakra o (alguna cosa) així, sí. Sílvia: [1:48] Sí, Chakra. I és un joc molt senzill, vull dir, molt fàcil d'entendre de seguida, que es pot jugar dos jugadors o més, i… i em va agradar molt i vaig pensar… "Doncs potser me'l compraré i tot", perquè és un joc molt molt divertit i molt molt guai. Joan: [2:04] Saps què és el més frustrant, Andreu? Que a aquestes trobades hi havíem anat nosaltres abans de la pandèmia, i ara, fa dos caps de setmana, crec, hi vam tornar a anar, i ens diu: "No, si no hem parat de fer-les durant la pandèmia", i nosaltres: "?!" O sigui, ens hem passat tota la pandèmia tancats a casa i si ho haguéssim sabut hi hauríem anat, saps? Andreu: [2:26] Hostiii… Doncs a mi m'ha passat que, durant la pandèmia, he comprat alguns jocs, però no els he pogut fer servir gaire, o sigui, els hi he tret pot partit perquè, clar, no he fet gaires trobades, no? Llavors, ara tinc ganes de jugar als jocs que tinc, perquè a més, també me n'han regalat, llavors, se m'han acumulat uns quants… Sílvia: [2:44] Aiii. Andreu: [2:45] I sí, sí, tinc ganes de provar-los. Molt bé, doncs jo també volia compartir una novetat, diguéssim, que és que fa poc vaig col·laborar en un altre canal de YouTube que és molt interessant, es diu The Conversation Club i el porta el Harry, d'Easy Spanish. Sílvia: [3:04] Ai, el Harry, sí! Andreu: [3:05] Sí. I és un canal en què publica converses bilingües en diferents combinacions d'idiomes, d'acord?, sobre temes molt diferents, i també subtitulats en les dues llengües, no? I el que està bé és que són això, són converses bilingües. I a mi em va demanar, doncs de parlar en català, jo en català i ell en anglès. I vam parlar de per què aprendre català. Aquest és el tema del vídeo, és un vídeo de 5 minuts, hi haurà una segona part, em penso, i bé, doncs recomano que doneu una ullada i feu clic a la campaneta del seu canal, que la veritat és que està molt bé, i així li donareu suport, també, al Harry. [Oi tant!] Joan: [3:48] Espero que defensessis bé el motiu pel qual aprendre el català. Andreu: [3:51] Home, i tant! […] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 10.03.2022
    26: Katalonskis everywhere
    Notes del programa En aquest episodi us portem un convidat molt especial: en Halldór Már, presentador de Katalonski. Descobrirem més coses sobre la seva faceta de músic i intentarem esbrinar si hi haurà noves temporades del programa. Som-hi! Halldór Már: Instagram (https://www.instagram.com/halldormar/) / Twitter (https://twitter.com/HalldorMar) / web (http://halldormar.com/) - Disc Winds (https://open.spotify.com/album/1QAkzj5CSOOcUZWcvnDQUJ?go=1&sp_cid=935d0bfbbb8fd136b9e7a57623dd5daf&utm_source=embed_player_m&utm_medium=desktop&nd=1) (Spotify) - Disc Records (https://open.spotify.com/album/1NOpilsfKPyY5rZ7df3z5v?go=1&sp_cid=935d0bfbbb8fd136b9e7a57623dd5daf&utm_source=embed_player_m&utm_medium=desktop&nd=1) (Spotify) - Single No hi ha estranys en aquest món (https://www.youtube.com/watch?v=C9X_rgJStc4) (YouTube) Katalonski: - Tots els capítols (https://www.ccma.cat/tv3/katalonski/capitols/) (TV3) - Llista de reproducció a YouTube (https://www.youtube.com/playlist?list=PLHF437Sz2MHq1fuj2MM97Ayp0C3_N1X1I) Altres referències: La filadora (https://www.youtube.com/watch?v=purFQmlvwac) (YouTube) El cant dels ocells (https://www.youtube.com/watch?v=IaYsxmKJTGs) (YouTube) Miquel Llobet (https://www.youtube.com/channel/UCswpwdN49TyFsKppxSXgbVA) (YouTube) Joan Manuel Serrat (https://www.youtube.com/channel/UC9twmdozj_iXRhX_FRZMwzw) (YouTube) Super Polyglot Bros (https://www.instagram.com/superpolyglotbros/) (Instagram) Malalts de tele (https://www.ccma.cat/tv3/malalts-de-tele/) (TV3) Set de nit (https://www.ccma.cat/tv3/set-de-nit/) (TV3) Andreu Buenafuente (https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/sense-titol-amb-andreu-buenafuente/andreu-buenafuente/video/5803555/) (TV3) L'expressió de la setmana ser bufar i fer ampolles ('una cosa, ser molt fàcil') (Rodamots (https://rodamots.cat/escreix/bufar-i-fer-ampolles/)) Exemple: "Aprendre català és bufar i fer ampolles!" Transcripció Andreu: [0:16] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:17] Hola, Andreu! Què, com estàs? Andreu: [0:20] Molt bé. Com estàs tu? Sílvia: [0:22] També, molt bé, molt bé! A més a més, aquests dies estem rebent molts àudios, no? Andreu: [0:26] Sí! L'últim que hem rebut ha sigut per Telegram i ens arriba des de Xile, del Diego, que de fet és molt actiu a Telegram i ens ha escrit algunes consultes, ja. Ens va enviar un àudio relatiu a l'últim… a un dels últims vídeos que hem publicat, que és el dels americans, el de per què aprenen català els nord-americans, no? Sílvia: [0:48] Sí. Que ha tingut molt bona rebuda. Andreu: [0:50] Sí. Sí, sí. Sorprenentment, ha tingut molts comentaris i molta gent que l'ha celebrat, no?, aquest vídeo. Doncs recordes que en el vídeo la Brianna i el Joe diuen que van aprendre català perquè es van enamorar de la música catalana? Sílvia: [1:05] Oi tant, sí! Andreu: [1:06] I tu, en el vídeo, deies que ho trobaves curiós, no? Que ho trobaves sorprenent. Doncs mira què diu el Diego sobre això: Diego: [1:14] Hola a tothom! Com esteu? Soc el Diego, de Xile. No soc americà, però volia dir que no sé per què a la Sílvia li fa molta curiositat el fet que la música catalana (sigui) de molt bona qualitat. Per exemple, jo vaig escoltar Txarango, i crec que en la meva vida mai (n')havia escoltat cap (de) tan bo, així que crec que estic en desacord amb la Sílvia, perquè Txarango era un grup de música catalana d'exportació i la (veritat) és que m'agrada molt. Tenen lletres molt maques i molt bons ritmes. Això. Que tinguin un bon dia. Adeu. Sílvia: [2:05] No, a veure, a veure, jo penso que la música catalana és molt bona, i per això ha sortit tan bé aquest vídeo que hem fet sobre els grups de música catalans i per això hem fet aquestes entrevistes tan divertides on la gent canta i s'ho passa tan bé, però em sembla sempre curiós que algú aprengui una llengua partint de la base només de la música, o sigui, perquè li agrada una cançó o perquè… no sé, perquè li agrada un grup de música. Andreu: [2:31] Sí, sí, totalment. De fet, la Brianna ens va explicar que va trobar una cançó per casualitat en català, no? Que li va aparèixer al YouTube, i arran d'això es va enamorar de la llengua. Sílvia: [2:41] I la veritat és que és curiós, vull dir, com a motiu per aprendre una llengua, doncs és curiós. Però sí, per suposat que la música catalana és de les millors, o si no la millor, que hi ha. Andreu: [2:52] Oh, oh! Bé, en tot cas, moltes gràcies, Diego, pel missatge, felicitats pel teu català. Explica'ns més coses sobre com l'aprens: si ho fas pel teu compte o si estàs fent un curs a la universitat o en línia… Volem saber com ho fas, perquè la veritat és que tens un català molt bo. I, bé, sense més dilacions, i parlant de música, aprenents de català, gent que l'aprèn a distància… avui tenim un convidat molt molt molt especial. Hola, Halldór! […] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X