Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations-Logo

Bildung

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Maybe you already know us from our YouTube channel and you’re learning Catalan with our videos. On our podcast, we discuss topics from Catalonia and the rest of the Catalan-speaking areas, as well as topics from around the world. Also, we explain Catalan words and expressions and answer your questions. Community members get full transcripts, vocabulary and bonus content at the end of each episode. Learn more at easycatalan.org/membership Potser ja ens coneixes pel nostre canal de YouTube i aprens el català amb els nostres vídeos. En el nostre pòdcast parlem de temes relacionats amb Catalunya i la resta de territoris de parla catalana, com també de la resta del món. A més, expliquem paraules i expressions catalanes i responem a les vostres preguntes. Els membres de la comunitat tenen accés a les transcripcions completes, a l'ajuda de vocabulari i a contingut extra al final de cada episodi. Més informació a easycatalan.org/membership

Jetzt anhören
  • im Online-Player
  • im phonostar-Player
  • Was ist das?
    Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X

Folgen von Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

200 Folgen
  • Folge vom 09.10.2025
    186: Ni sí ni no
    Tema del dia Avui fem el tema #57 de la llista d'en Randy: "Maneres de respondre sense dir 'sí' ni 'no' directament". Serem capaços de fer-nos preguntes i respondre sense aquestes paraules tan bàsiques? Som-hi! Bonus Parlem de l'origen de l'expressió clar! i de com ha evolucionat: és clar > esclar > clar. Transcripció Sílvia: [0:15] Hola, Andreu! Andreu: [0:16] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:17] Com anem? Andreu: [0:18] Molt bé. Ja a mitjans d'octubre! Sílvia: [0:21] Oi tant. Andreu: [0:22] Com passa el temps! Sílvia: [0:24] Una cosa que he sentit a dir aquests últims dies és que farem un club de lectura…? Andreu: [0:31] Sí… Exacte, sí. Ja podem anunciar… no donarem encara gaires detalls, però, alerta tothom: al novembre tornem a fer un club de lectura. Sílvia: [0:42] Uau. Andreu: [0:42] Uee! Aplaudiments! Clar, en vam fer un al març i han passat molts mesos. Alguns membres de la comunitat han llegit algun llibre que han comentat en petit comitè a Discord, però de manera organitzada ho tornarem ara a fer al novembre. Llavors, des del dia 1 fins al 30 llegirem conjuntament un llibre i el comentarem setmana rere setmana. Sílvia: [1:07] Molt bé. Andreu: [1:08] Cada setmana farem una videotrucada. Sílvia: [1:10] Fantàstic. Andreu: [1:10] I comentarem el llibre plegats. Llavors, detalls de quin llibre llegirem i sorpreses diverses encara no els podem donar, però vindran ben aviat. Per tant, estigueu molt molt molt atents a Discord, a les xarxes, que farem pública tota la informació. I si no us ho voleu perdre, doncs, ja podeu fer-vos membres de la comunitat per tenir accés a aquest club de lectura. L'enllaç, Sílvia, te'n recordes? Sílvia: [1:36] Easycatalan.org/membership. Andreu: [1:39] Fantàstic. Doncs ja ho sabeu. Molt atents a les pròximes notícies. Tema del dia Andreu: [1:48] I de què parlarem avui, Sílvia? Sílvia: [1:50] Doncs avui hem tornat a tibar de la llista que ens va fer el Randy de temes. Andreu: [1:55] La fantàstica llista. Sílvia: [1:58] Aquesta fantàstica llista que anirem mirant de tant en tant i anirem agafant algun tema que ens ha proposat. I el tema que ens va escriure el Randy és: "Maneres de respondre sense dir 'sí' o 'no' directament". Andreu: [2:15] D'acord. Sílvia: [2:16] Aquest és el títol que ens va posar. I ara el que farem, primer de tot, és explicar una mica com funcionen les preguntes en català. Andreu: [2:25] D'acord. Sílvia: [2:26] I seguidament, doncs, ens farem preguntes, no? Llavors, hi ha diferents tipus d'oracions, en català, que poden ser afirmatives o imperatives, però n'hi han unes que són les interrogatives, que són les preguntes. I aquestes preguntes poden ser de moltes maneres. Les més comunes són aquestes que són directes, que vol dir que quan les escrivim acaben amb un signe d'interrogant al final de tot, i que al principi de tot poden començar amb un interrogatiu, que són aquelles paraules que s'aprenen al principi de tot, com ara… Andreu: [2:59] "Qui?" Sílvia: [3:00] "Què?" Andreu: [3:01] "Com?" Sílvia: [3:02] "On?" Andreu: [3:03] "Quan?" Sílvia: [3:04] "Per què?" Etc. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 02.10.2025
    185: Què hi fem, a la platja?
    Tema del dia Ni el Joan, ni la Sílvia ni l'Andreu són gent de platja, però resulta que és el tema #72 de la llista de temes del Randy, així que avui repassem el vocabulari sobre la platja i el mar. Som-hi! Vine a parlar a Discord cada setmana! (http://easycatalan.org/membership) Bonus Continuem la conversa sobre els llocs on ens agrada llegir. Transcripció Joan: [0:15] Hola, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:17] Hola, Joan! Bé, bé, ja s'ha acabat el Repte… Joan: [0:22] Estàs trist? Andreu: [0:24] Em… No, a veure, siguem sincers, en realitat... és a dir, no dic... Joan: [0:33] Estàs trist, eh? Andreu: [0:36] No! Espera, o sigui, aquest episodi que s'està publicant, si tot va bé, s'està publicant, s'ha publicat el dia 2 d'octubre, l'estem gravant el 5 de setembre, o sigui, gairebé amb un mes d'antelació. Llavors… Joan: [0:49] Jo volia fer aquí la comèdia, eh? Andreu: [0:52] No, no, no farem teatre. Per nosaltres, ara mateix, el Joan i l'Andreu que estan gravant, el Repte tot just ha començat, però clar, el dia 2 ja s'haurà acabat. Llavors, de moment podem dir que està anant molt bé, i esperem que continuï així fins al final. Joan: [1:10] Doncs ara que dius això de que no sabem què haurà passat, tampoc sabrem si ja potser ha nascut la Meritxell, eh? La meva filla i de la Sílvia. Andreu: [1:20] Clar! Ui, crec que acabes de revelar el nom aquí al pòdcast per primer cop. Joan: [1:24] Ah, doncs es dirà Meritxell. Andreu: [1:26] Meritxell. Joan: [1:27] Sí. Andreu: [1:28] I per què Meritxell? Joan: [1:29] Mira, no ho sé. Amb la Sílvia sempre dèiem que no tindríem fills, però teníem claríssim que si mai en teníem, si era una nena seria Meritxell i si era un nen seria Joaquim. Andreu: [1:41] Ah! Molt bé. Joan: [1:42] Sí, mira. Andreu: [1:43] O sigui, ho teníeu claríssim. Fàcil, llavors. Joan: [1:46] Sí, sí, sí, o sigui, no ha sigut ara un debat d'ara, sinó que vam anar al ginecòleg i va dir: "Serà nena". Pam, Meritxell. Andreu: [1:53] Molt bé. Joan: [1:53] Ja està. Sí, sí, sí, sí. Andreu: [1:54] Meritxell. A mi m'agrada molt, també, aquest nom. Molt bé. Bona tria. Joan: [1:57] És maco, és maco. Andreu: [1:58] És bonic, sí. Joan: [1:59] A més, és d'aquests difícils per a estrangers, eh? Perquè amb la ella al final... Andreu: [2:04] Ja, però sempre pots dir Meri, Mary, que és com Maria, però no és Maria, perquè és Meritxell. Bé, en fi, clar, doncs exacte, cap al 2 d'octubre és probable que hagi nascut... Joan: [2:16] O si no estarà a punt a punt a punt. Andreu: [2:17] O si no, estarà super a punt de néixer, la Meritxell. Per tant, bé, qui sap com estarem realment el 2 d'octubre. Estarem molt cansats del Repte, o no, amb ganes de repetir…? Jo sí, jo amb ganes de repetir segur, perquè m'ho vaig passar molt bé al gener. M'ho estic passant molt bé ara. Llavors… no sé, segurament repetirem, no?, Joan? Joan: [2:39] Sí, sí, segur! Tu què creus? Per quines dates podria ser? Andreu: [2:43] Jo crec que el gener és un bon moment per repetir. Clar, aquest any el vam fer al gener i ara el setembre. Han passat molts mesos entremig. Jo crec que podríem tornar-ho a fer al gener, però potser ho podríem fer en un format diferent. Joan: [2:57] Un format diferent, què vols dir? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 25.09.2025
    184: El mètode natural (amb @reubenlingo)
    Tema del dia Avui entrevisten en Reuben Constantine, un poliglot del Regne Unit que ha après el català per plaer i que ens explicarà en què consisteix això del mètode natural d'aprenentatge de llengües. Som-hi! Últims dies per apuntar-se als cursos de català d'Easy Catalan. Comencem el 29 de setembre! (https://classes.easycatalan.org/) Segueix en Reuben a Instagram! @reubenlingo (https://www.instagram.com/reubenlingo/) Vídeo d'Easy Catalan sobre el passat perifràstic (https://youtu.be/baR9Rw3xrkE?si=vNooNYWFaRj453uF) L'expressió de la setmana El Reuben ens explica l'expressió següent: Nen! Bonus La conversa continua i parlem sobre la IA i els efectes que pot tenir per als creadors de continguts. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia! Benvinguts un cop més al pòdcast d'Easy Catalan! Ja falta poquíssim per acabar el Repte de 30 Dies, i si els que l'esteu fent esteu escoltant ara mateix aquest episodi, només vull dir-vos que ho esteu fent molt i molt bé i que ja no queda res per la meta, així que va, ànims, vosaltres podeu! I recordeu que el dia 30 ens veiem a la videotrucada final per celebrar que hem acabat aquest gran Repte. Una altra cosa per a la qual falten molt pocs dies és l'inici dels pròxims cursos d'Easy Catalan. Ho hem estat dient al llarg d'aquest mes, però aquesta és l'última crida: el dia 29 comença el nou trimestre de català, així que si voleu aprendre i practicar en un grup petit en línia durant els pròxims tres mesos, entreu a classes.easycatalan.org i trieu el curs que millor s'adapti a vosaltres. Potser necessiteu un curs amb teoria, exercicis, etc., o potser preferiu un curs centrat en l'expressió oral. Sigui com sigui, ho trobareu tot a la web que he dit: classes.easycatalan.org. Tema del dia Andreu: [1:23] I ara sí, us presento el nostre convidat d'avui, el Reuben Constantin, conegut a Instagram com a @reubenlingo. Potser ja el coneixeu. Es tracta d'un autèntic poliglot del Regne Unit que domina llengües com el francès, el grec modern, l'italià o el català, entre moltes altres. A més, el Reuben va ser voluntari d'Easy Catalan durant un temps, en el qual ens va ajudar en la revisió dels subtítols en anglès dels nostres vídeos. I avui que el tenim aquí, doncs compartirà amb nosaltres algunes anècdotes, trucs i segurament alguna curiositat lingüística. Vinga, comencem! Bon dia, Reuben! Reuben: [2:02] Bon dia, Andreu! Moltes gràcies per la invitació. Oh, em fas posar vermell! Moltes gràcies per les teves paraules. Quin privilegi ser aquí avui amb tu i amb vosaltres que escolteu. Andreu: [2:13] Per nosaltres també, o sigui, per mi sempre és un gust entrevistar persones com tu, que heu après la llengua. No em refereixo a poliglots, sinó a algú que ha après la llengua, doncs, no per necessitat, perquè tu no vius a Catalunya, no?, sinó que l'has après per gust. Reuben: [2:27] Sí, sí, exacte. Bé, encara no visc a Catalunya. Andreu: [2:30] Encara no vius…? Ah, d'acord, d'acord. Reuben: [2:33] Però no, és veritat. Andreu: [2:35] D'acord. Bé, sigui per necessitat, sigui per interès lingüístic, per qualsevol raó, tot va bé. La qüestió és: tenir aquestes converses amb aprenents, crec que és una inspiració per a altres oients del pòdcast. Durant el Campus vaig fer aquesta pregunta als participants, no? "Què us semblen aquests episodis en què entrevistem altres aprenents?", no?, i hi havia opinions de tot. Hi havia gent que diu: "No, per mi… ai, a mi no m'agrada, perquè sento els errors que també faig jo i llavors em poso nerviós/nerviosa", o "Sí, a mi m'agraden molt perquè són una inspiració", no? "Penso, si aquesta persona ho ha pogut fer, va, jo també". Tu què diries, Reuben? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X
  • Folge vom 18.09.2025
    183: Com canvia, la vida!
    Tema del dia Ens posem molt contents quan compartiu amb nosaltres els vostres assoliments, com ara el Jan, que fa poc va aprovar el C1 de català i ha estat acceptat com a estudiant de Medicina. En aquest episodi parlem de canvis vitals i, també, de les feines més estranyes o curioses que han fet altres membres de la comunitat. Som-hi! Nota important: Ben aviat comencen els pròxims cursos de català d'Easy Catalan. Apunta-t'hi ara fent clic aquí! (https://classes.easycatalan.org/) L'abraçada Fem una abraçada a tots aquells que us trobeu en un moment de canvi. Ànims, força i molts èxits! Bonus Continuem la conversa sobre feines estranyes. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:17] Com va? Sílvia: [0:18] Molt bé, i tu? Andreu: [0:20] També, molt bé. Avui vull començar felicitant un membre de la comunitat, el Jan. Crec que en vam parlar en més d'un episodi, perquè… de fet, tu vas explicar una anècdota, que és que vau quedar un dia presencialment, perquè viviu a prop. Sílvia: [0:35] Oi tant. Més d'un dia. Andreu: [0:36] Més d'un dia. I que tu i el Joan li fèieu moltes preguntes per coneixe'l i… no?, i vaja, sí, saber qui és, què fa i tot això, i ell no us feia cap pregunta, i que llavors li vau dir: "Però fes-nos alguna pregunta també, si vols", no? I ell va dir: "No, és que ja ho sé tot de vosaltres". Recordo aquesta anècdota. Sílvia: [0:58] Aquesta és la sensació que té molta gent que ens escolta, perquè molta gent diu: "És que ja sou com els meus amics", però clar, nosaltres no us coneixem, a vosaltres. Ja m'està bé que us sentiu amics nostres i em fa molta il·lusió que tinguem aquesta relació tan especial, però per nosaltres és com conèixer una persona de nou, no? Llavors… Andreu: [1:17] Clar. Això em va passar al Campus. El dia de la gimcana estàvem xerrant el Matthew, la Neia i jo, no? I jo li anava fent preguntes a la Neia. Preguntes com, no sé... Sílvia: [1:28] Molt bàsiques. Andreu: [1:29] "Com és el teu dia a dia a Roma?" o jo què sé, "De què treballes?", coses així. I hi va haver un moment que diu: "És que se'm fa molt estrany, perquè jo tinc la sensació que sou amics meus, que sé moltes coses de vosaltres, i aquestes preguntes que em fas, és com que no me les espero, perquè d'alguna manera penso que tu ja saps això de mi, però no". Sílvia: [1:49] Ja ho hauries de saber, Andreu, ja ho hauries de saber. Andreu: [1:52] Clar, clar. És curiós. Sílvia: [1:54] Però és bonic, és bonic, no? Tenir aquesta relació amb la gent és bonic. Andreu: [1:59] Per això us diem sempre que ens envieu àudios, perquè si no la cosa està descompensada. Vosaltres ens sentiu a nosaltres, però nosaltres a vosaltres no. Sílvia: [2:08] Tornant al tema, què li ha passat al Jan? Andreu: [2:10] Sí! Total, perdona, que me'n vaig per les rames. El Jan, tenim molt bones notícies del Jan, les ha compartit a la comunitat. La primera és que ha aprovat el C1 de català. Sílvia: [2:22] Uau! Enhorabona, Jan! Andreu: [2:25] Enhorabona. I no només això, sinó també les proves d'accés a la universitat per a majors de 25 anys. Sílvia: [2:31] Uau! Molt bé, molt bé, molt bé! Andreu: [2:34] I aquestes proves les ha fet perquè volia anar a la universitat i ha estat acceptat, ja, ja està confirmat que ha estat acceptat com a estudiant de medicina! Sílvia: [2:44] Uh, un futur metge! Molt bé, molt bé! Andreu: [2:47] Un futur metge. O sigui que, Jan, ets un crac, tio. Sílvia: [2:50] Sí, sí. Andreu: [2:52] Enhorabona. Sílvia: [2:53] Enhorabona per tot. T'ho mereixes. Andreu: [2:55] Que vagi molt bé aquesta nova etapa. I parlant de noves etapes, la meva mare ha fet, avui que estem gravant, dia 8 de setembre, i que a més a més és el seu sant, perquè és el dia del… com m'has dit tu fa un moment, dia de les verges trobades, per tant, Santa Núria, Santa Meritxell i moltes santes més. Sílvia: [3:16] Sí, Santa Queralt, Santa Covadonga… Totes les que hagin trobat. Andreu: [3:20] Doncs avui la meva mare comença el seu primer dia com a professora de música. Sílvia: [3:27] Molt bé! És veritat, que m'ho havies dit, que volia ser professora? Sí, sí, sí. D'institut, o m'equivoco? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
    Jetzt anhören
    • im Online-Player
    • im phonostar-Player
    • Was ist das?
      Radio hören mit phonostar Help layer phonostarplayer Um Radio anzuhören, stehen dir bei phonostar zwei Möglichkeiten zur Verfügung: Entweder hörst du mit dem Online-Player direkt in deinem Browser, oder du nutzt den phonostar-Player. Der phonostar-Player ist eine kostenlose Software für PC und Mac, mit der du Radio unabhängig von deinem Browser finden, hören und sogar aufnehmen kannst. ›››› phonostar-Player gratis herunterladen X